Files
Leo ecf1f882c6 feat: 安裝結構收進 system-dev/(不污染用戶根目錄)+ 舊版自動遷移 + bump 1.9.0
工具產物原散在用戶根目錄(docs 七層、scripts),又把 wiki/VERSION 寄生在 CC 原生
.claude/ 裡,用戶分不清哪個 docs 是工具的。這版徹底收斂:除 .claude/(settings/
commands/hooks)與 CLAUDE.md 留根,工具所有資料收進 system-dev/。

對應 SDD: system-dev/docs/3-specs/install-layout/(內部記錄,依原則不推)。

- 新結構 system-dev/{VERSION,wiki/,docs/,scripts/};.claude/ 只剩 CC 機制檔
- wiki 改寫產物落點正式化:install 建 system-dev/wiki/cards/(.gitkeep)
- docs 雙語義拆開:工具文件→system-dev/docs/;用戶 raw source 維持原處只讀
- scripts 一開始就裝進 system-dev/scripts/
- 舊版自動遷移雙保險:update.sh 冪等搬移(wiki 含 .git、docs 白名單)
  + session-start hook 偵測舊結構未遷移時提示(low-code 用戶兜底)
- wiki-secret-scan 觸發路徑改 system-dev/wiki/**(否則新結構防護失效)
- 全套路徑引用同步:CLAUDE/SKILL/wiki-*/sdd-*/hooks/INDEX/README(中英)
- 沙盒驗證:遷移含 .git commit 一致、冪等、用戶自填 docs 保留;全 bash -n 過

Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-06-26 15:13:43 +08:00

51 lines
1008 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# [子系統名稱] — Tasks
> 權威來源:此檔案是進度真相,不是 CLAUDE.md 或對話。
> 規則:動手前標 [🔄],完成立刻標 [x],不批次更新。
---
## Phase 1[Phase 名稱]
### 前置條件
- [ ] [這個 Phase 開始前必須完成的事]
### Tasks
- [ ] 1.1 [task 描述]
- 驗收:[客觀可驗證的完成標準]
- 注意:[CC 容易犯的錯,可選]
- [ ] 1.2 [task 描述]
- 驗收:[...]
---
## Phase 2[Phase 名稱]
> 前置條件:Phase 1 全部完成
- [ ] 2.1 [task 描述]
- 驗收:[...]
---
## 完成定義
整個 SDD 完成 = 以下全部達成:
- [ ] 所有 tasks 標 [x]
- [ ] 驗收標準通過(有客觀證據)
- [ ] design.md 與實作一致(如有出入需更新)
---
## 狀態說明
| 標記 | 意義 |
|------|------|
| `[ ]` | 未開始 |
| `[🔄]` | 進行中(當前 session|
| `[x]` | 完成(有驗收證據)|
| `[~]` | 暫緩(說明原因)|
| `[!]` | 阻擋中(說明阻擋原因)|