From c24c42c99fa3807f511dd8a895026745541bd22f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: richblack Date: Fri, 26 Jun 2026 15:35:22 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?fix:=20=E4=BF=AE=20SKILL.md=20typed-edge=20?= =?UTF-8?q?=E4=B8=89=E5=85=83=E7=B5=84=E6=95=B4=E7=AF=80=E9=87=8D=E8=A4=87?= =?UTF-8?q?=E8=B2=BC=E5=85=A9=E6=AC=A1(issue=20#10)+=20bump=201.9.2?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 加 gloss 節時複製貼上沒清掉舊段,### 使用 typed-edge 三元組 在 SKILL.md 出現兩次、byte-identical(KB 端讀 skill 時發現)。 - 刪重複第二份,保留第一份(順序合理,gloss 節緊接其後) - 兩來源檔同步:docs/SKILL.md + template/system-dev/docs/SKILL.md Closes #10 Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) --- CHANGELOG.md | 7 +++++++ docs/SKILL.md | 12 ------------ template/.claude/VERSION | 2 +- template/system-dev/VERSION | 2 +- template/system-dev/docs/SKILL.md | 12 ------------ 5 files changed, 9 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index 325589c..291c78b 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -10,6 +10,13 @@ --- +## 1.9.2 — 修 SKILL.md「typed-edge 三元組」整節重複貼兩次(issue #10) + +加 gloss 節時複製貼上沒清掉舊段,`### 使用 typed-edge 三元組` 在 SKILL.md 出現兩次、byte-identical(KB 端讀 skill 時發現)。 + +- 刪掉重複的第二份,保留第一份(在卡片模板+架構說明之後,順序合理;gloss 節緊接其後)。 +- 兩個來源檔同步修:`docs/SKILL.md` 與 `template/system-dev/docs/SKILL.md`。 + ## 1.9.1 — 修舊版(1.8.x)升級到 1.9.0 撞 404 + VERSION 被污染 1.9.0 把 VERSION 從 `template/.claude/VERSION` 搬到 `template/system-dev/VERSION`,但 1.8.x 舊用戶**本機的** update.sh 寫死抓舊路徑 → `curl` 對 404 會把「404: Not Found」當內容回傳(非空),舊腳本沒驗證就把它寫進 `.claude/VERSION`,畫面顯示 `Latest version: 404:NotFound`、且第一次跑不會遷移(要再跑一次)。 diff --git a/docs/SKILL.md b/docs/SKILL.md index 8977433..16b55ea 100644 --- a/docs/SKILL.md +++ b/docs/SKILL.md @@ -153,18 +153,6 @@ cards// > **改寫時必守**:① 絕不寫入 raw source(只往 `cards//` 寫,事後驗 raw source 0 異動);② 檔名=卡片全名,冒號用全形「:」、斜線用全形「/」,全程一種字元避免斷鏈。 -### 使用 typed-edge 三元組(不只裸 `[[wikilink]]`) - -整理時,發現內容與其他頁面有關聯,用**帶語義的三元組**寫進 `## 關聯`,而非只列裸 `[[頁面]]`。裸 `[[A]]` 只說「有關」、沒說關係,下游要建 knowledge graph 還得回讀兩張卡;三元組把關係也預編譯,ingest 直接 parse 出帶類型的有向邊。 - -格式 `A >> 謂詞 >> B`,規則: -1. **方向性**:必須讀成「A(謂詞)B」一句通順的話;A、B 順序=主→賓真實方向。 -2. **謂詞用動詞 / 動詞短語**(反駁、奠基於、是…的實作),天然帶方向。 -3. **謂詞自由書寫**,不受控詞彙;下游對謂詞 embedding 時同義謂詞會自動聚類,但方向仍靠書寫順序保證。 -4. **向後相容**:純 `[[A]]` 仍合法(無類型邊),盡量補謂詞。 - -`>>` 為分隔語法,全程一致即可。這是 Karpathy LLM Wiki「知識互連」的強化版——連結不只存在,還帶類型與方向。 - --- ## 第五步:更新 INDEX.md 和 status.md diff --git a/template/.claude/VERSION b/template/.claude/VERSION index ee672d8..6f2d365 100644 --- a/template/.claude/VERSION +++ b/template/.claude/VERSION @@ -1 +1 @@ -1.9.1 \ No newline at end of file +1.9.2 \ No newline at end of file diff --git a/template/system-dev/VERSION b/template/system-dev/VERSION index ee672d8..6f2d365 100644 --- a/template/system-dev/VERSION +++ b/template/system-dev/VERSION @@ -1 +1 @@ -1.9.1 \ No newline at end of file +1.9.2 \ No newline at end of file diff --git a/template/system-dev/docs/SKILL.md b/template/system-dev/docs/SKILL.md index 8977433..16b55ea 100644 --- a/template/system-dev/docs/SKILL.md +++ b/template/system-dev/docs/SKILL.md @@ -153,18 +153,6 @@ cards// > **改寫時必守**:① 絕不寫入 raw source(只往 `cards//` 寫,事後驗 raw source 0 異動);② 檔名=卡片全名,冒號用全形「:」、斜線用全形「/」,全程一種字元避免斷鏈。 -### 使用 typed-edge 三元組(不只裸 `[[wikilink]]`) - -整理時,發現內容與其他頁面有關聯,用**帶語義的三元組**寫進 `## 關聯`,而非只列裸 `[[頁面]]`。裸 `[[A]]` 只說「有關」、沒說關係,下游要建 knowledge graph 還得回讀兩張卡;三元組把關係也預編譯,ingest 直接 parse 出帶類型的有向邊。 - -格式 `A >> 謂詞 >> B`,規則: -1. **方向性**:必須讀成「A(謂詞)B」一句通順的話;A、B 順序=主→賓真實方向。 -2. **謂詞用動詞 / 動詞短語**(反駁、奠基於、是…的實作),天然帶方向。 -3. **謂詞自由書寫**,不受控詞彙;下游對謂詞 embedding 時同義謂詞會自動聚類,但方向仍靠書寫順序保證。 -4. **向後相容**:純 `[[A]]` 仍合法(無類型邊),盡量補謂詞。 - -`>>` 為分隔語法,全程一致即可。這是 Karpathy LLM Wiki「知識互連」的強化版——連結不只存在,還帶類型與方向。 - --- ## 第五步:更新 INDEX.md 和 status.md